Краят, който няма как да отгатнете, вдъхнови екранизацията на “Нетфликс”
Успехът на феноменалния трилър “Зад нейните очи” (ИК “Сиела”) изстреля Сара Пинбъра сред най-популярните автори в десетки страни по света, а екранизацията на книгата по “Нетфликс” бе № 1 в над 70 държави!
Сега мрачната история на жена, оказала се оплетена в паяжината от лъжи, крепяща връзката на двама души, се появява на български в превод на Надя Златкова.
Луиз е самотна майка, оплетена в отговорности и задължения. Но една случайна свалка в бар с вълнуващ мъж променя всичко – тя си спомня, че е още млада и привлекателна.
До понеделник, когато отива на работа и се запознава с новия си шеф Дейвид. Да, мъжът от бара. Да, женен. За неотразимата Адел, която очарова всички. Да, направили са грешка… макар погледът на Дейвид да казва друго.
След което двете жени се запознават… и неочаквано стават близки приятелки. Адел признава, че има нужда от довереник, че бракът ѝ всъщност далеч не е приказката, която изглежда. Дейвид контролира всяка нейна крачка, а тайните от миналото като съскащи змии изпълзяват на светло една по една.
Луиз е привлечена в орбитата на двама души, всеки от които има своята истина. И които са оставили жертви след себе си навсякъде, където са били. Тя дори не подозира в какво се забърква… преди да е станало много, много късно…
Сара Пинбъра успява да създаде напрегната и оригинална творба, която приковава читателите от първата до последната страница в бързо ескалиращ трилър, в който обратите се сменят с главозамайваща скорост. Пъзел, който е почти невъзможно да наредиш и да се измъкнеш невредим.
Зловещ и все пак пристрастяващ, “Зад нейните очи” надзърта в най-тъмните кътчета на човешката душа.
Коментари (0)
Вашият коментар