ЗА АНРИ КУЛЕВ
Проф. Анри Кулев е художник, карикатурист и режисьор, един от любимите и дългогодишни автори на в. “24 часа”, където публикува както рисунки, провокирани от всекидневната политическа обстановка (често пророчески), така и еротични хрумвания, наситени с ирония, самоирония и леко намигване към страстите нашенски. Част от тези рисунки влязоха в изложба и албум.
Роден е на 21 юли 1949 г. Работи в Студията за анимационни филми “София” като режисьор, художник, аниматор и продуцент. Режисира повече от 70 анимационни, документални и игрални филми и реклами.
Сред известните филми на Кулев са комедията по сценарий на Станислав Стратиев “Врабците през октомври”, анимацията “Парцалът”, филмите “Цахес”, “Госпожа Динозавър”, “Бащата на яйцето”, “Смъртта на заека”.
Професор по анимационна режисура в Нов български университет.
Из поемата “И още веднъж над реката”
И още веднъж над реката
влекачът червен на зората
е надал своя остър сигнал,
и още веднъж подир сън се протяга
огромното слънце, този царствен бродяга,
който за отдиха свой предпочита
кейове, мостове и речни корита.
И понеже нощта, хубавицата с
нежно
лунно лице, се опитва и тоз път
да се измъкне крадешката от него,
великолепният огнен клошар,
със сламки в брадата, мигом лумнал от жар,
добродушен и весел, ѝ мушва една
огромна и топла ръка в деколтето
и с едничък замах ѝ раздира
чудесната
вечерна рокля.
И мигом угасват
всички улични лампи, тези мизерни
пътеводни звезди на бездомните
псета,
и после се случват такива неща,
че още веднъж, ето, бива нощта
насилствено просната и обладана
и гасне, разсипан по асфалта,
гердана
на метеорите, и ето сред дрипи от кървав сатен –
плод недоносен и осакатен –
от това пиянско обятие,
от това нежелано зачатие
се изражда едно сивомутро,
абортирано уродче Утро,
което подобно на трескаво
призраче,
във саван не по мярка, се препъва
неловко
във плацентата дрезгава на майка
си Нощ.
И тогава над къщите на прочутия
град
се явява Денят, по-големият брат,
който завършва цялата сцена,
като хваща братлето си и го праща
във Сена.
Ега ти семейството!
Жак Превер
Харесвам думи, които раждат образи.
Вечният Жак Превер в съчетание с великолепния превод на Валери Петров - един готов анимационен филм.
За мое съжаление в някой друг живот…
Но ако някой мисли, че утрото над Сена е по-различно от утрото над Перловската река – много се лъже.
Анри Кулев
ЗА АВТОРА И ПРЕВОДАЧА
Жак Превер (1900 - 1977) е френски поет, сценарист и автор на текстове на песни. Издал няколко стихосбирки. Придобива популярност с игрите на думи. Пише скечове за театъра, песни, сценарии и диалози за киното, превръща се в една от водещите фигури на поетичния реализъм.
Валери Петров (1920 - 2014) - преводачът, е поет, сценарист, драматург и преводач (завършил медицина), известен с преводите си на цялото творчество на Уилям Шекспир, Джани Родари и десетки други. Вписан е в почетния списък на Международния съвет за детска книга заради “Пет приказки”. Самият той е автор на великолепни творби, известен с тънкото си чувство за хумор.
Коментари (0)
Вашият коментар