Пише "книгата за деца и възрастни"
"Голямата странна градина"
в чест на раждането на дъщеря му Неда
В Германия нарекоха писателя
българския Балзак
Днес в книжарниците можете
да намерите 10 книги на Владо Зарев
Най-популярен и най-четен
е романът му "Разруха"
Ако перифразираме посланието от търновския надпис на Омуртаг, то човек и добре да живее, навършва 75 години.
На 5 октомври това правило ще потвърди и Владимир Зарев. “На тази възраст някак драматично разбираме, че миналото ни става все по-голямо, а бъдещето все по-малко”, казва писателят.
За своя юбилеен рожден ден той ще си направи двоен подарък. Скоро по книжарниците ще се появят две негови книги: най-новият му роман “Объркани в свободата” и “Голямата странна градина” - приказка “за деца и възрастни”, написана преди 50 години
Роден е “на пъпа на София”, но баща му акад. Пантелей Зарев е от Видин и от дете Владо се е отнасял с особени синовни чувства към града на Дунав. Към реката, която носи европейски дух и ценности и във всеки миг е неустоимо различна, както във всеки миг е и неустоимо еднаква. Но това е типично и за човешкия живот, във всеки миг нещо си е отишло от нас и нещо дълбинно е останало в битието ни.
Владимир Зарев
дебютира
в литературата
през 1969 г.
със стихосбирката “Ако това е времето” - доста модерна за времето си, но някак неглижирана от критиката. Може би това го кара да премине в прозата. Следват книгите с разкази “Неспокойни чувства”, “Дунавски новели”... Пише най-вече за това, че битието ни винаги завършва с поражение, разказите му излъчват болка и неподправена тъга. А всъщност е толкова щастлив!
През 1973 г. постъпва на работа като редактор в белетристичния отдел на списание “Съвременник” и днес продължава да работи в списанието. Но отдавна като негов главен редактор.
Истинското му мощно навлизане в белетристиката е с трилогията “Битието” (1978), “Изходът” (1983) и “Законът” (2009). Романа си “Битието”, с обем от 900 стандартни страници, завършва, когато е на 31 години, “Изходът” - със същите впечатляващи 900 страници - на 33. Двете “тухли” поставят основите на епичната семейна сага, която разказва житието на неговия живописен и драматичен род. В следващите застойни години сякаш животът е спрял, нищо не се случва и третата част със заглавие “Изборът” излиза като малък, крайно стеснен психологически роман.
През 2008 г. Владимир Зарев получава една от най-големите награди в Германия - едногодишна писателска стипендия в Международния творчески дом “Вила Конкордия”.
В приказния замък на приказния баварски град Бамберг, надвесен над река Регниц, и в тишината на градината с водоскоци и антични фигури той най-сетне дописва “Законът” с нови 800 страници. И така завършва трилогията си.
Тя обхваща огромно национално, историческо и психологическо пространство от 1890 г. до наши дни. В онези години читателите се отнасят повече от благосклонно, с внимание и интерес към трилогията. Друг такъв обемен, а и психологически наситен епос нямав българската литература.
Романите “Битието”, “Изходът” и “Изборът” имат по две издания, с общ тираж за всеки роман от над 50 000 екземпляра. “Критиката посрещна трилогията повече от хладно, доста резервирано, голяма част от тогавашните, а и от днешните литературни корифеи просто не пожелаха да прочетат романите”, казва не без горчивина писателят.
Днес в книжарниците на страната може да се намерят 10 книги на Владимир Зарев. Споменатата вече трилогия, романите “Разруха”, “Светове”, “Орлов мост”, “Лето 1850”, “Поп Богомил и съвършенството на страха”, “Хрътката”, “Хрътката срещу Хрътката” и “Чудовището”.
Половината от тях са написани преди 1989 г., но продължават да се купуват и да се четат, което означава, че продължават да занимават и вълнуват хората.
“Това означава също, че написаното от мен е пределно честно, че то е най-драматичната част от истината за живота ни през последните петдесет и повече години”, аргументира се авторът. Може би
най-популярната
и четена книга
на Зарев е романът
му “Разруха”,
с повече от десет преиздания. В него той разказва как след 1989 г. беше ограбена България и как трудът на милиони хора е окраден и безжалостно опропастен.
“Най-отвратителното е - казва Зарев, - че в годините след демократичните промени освен нахално окраден и поруган, трудът на милиони българи беше и обезсмислен. Все едно че няколко поколения наши сънародници бяха живели и работили напразно...” Подтикът, който го кара да напише този роман, е повече от болезнен. Една студена дъждовна вечер той се прибира у дома и вижда надвесен над кофата за боклук странен клошар.
Зарев разказва: “Дори в тъмата неговата фигура, излъчването му на деликатен и интелигентен човек ми се стори познато. Вгледах се по-внимателно и различих в него мой учител от прогимназията. Бях потресен, усетих остра, нетърпима, почти физическа болка, която разтърси цялото ми същество. Побързах да се прибера, седнах зад тогавашния си стар, “трета употреба” компютър и с най-големи букви написах: “Разруха”.
Романът “Разруха” се превръща в бестселър в Германия. Посрещнат е повече от възторжено от читателите, а за него излизат над 30 рецензии и отзиви в най-значимите немскоезични медии.
“Владимир Зарев е не само заслужил герой на българската литература, а разказвач от европейски ранг - неговата “Разруха” обнадеждава и засвидетелства литературната европейска зрялост на България”, пише в. “Франкфуртер Алгемайне цайтунг”.
“Владимир Зарев стана известен в Германия с грандиозния си роман за времето на промяната - “Разруха”, който е най-доброто написано за прелома в Европа от 1989 г. - отбелязва “Тагес Анцайгер”.
“Владимир Зарев е българският Балзак, чийто роман “Разруха” е повествование за историческия обрат в България, за какъвто германската културна критика все още мечтае. Книгата на Зарев действително превъзхожда всичко подобно на немски език - от “Обширно поле” на Гюнтер Грас до “Нов живот” на Инго Шулце. “Разруха” бе издаден луксозно, с твърди корици от престижното немско издателство “Кипенхойер и Вич”, после бе преиздаден с меки корици в популярната библиотека за чужда литература “Ки Ви”.
Втора програма на немската обществена телевизия ZDF прави едночасов филм за Владимир Зарев и “Разруха” със заглавието “Българският Балзак”. Филмът е излъчен многократно в културната програма “Фьоникс”.
Трилогията излиза в луксозно издание с твърди корици в австрийското издателство “Дойтике”. Най-мощното немско издателство “ДеТе Фау” закупува правата на романите и ги преиздава с меки корици.
Това се случва за
първи път с
български книги,
преведени на голям
световен език
В българското издателство “Хермес” излезе литературна анкета със Зарев, направена от проф. Николай Димитров, който в края на книгата публикува пълна библиографска справка. ”
“И знаете ли какво се оказа? За близо 50 години мое участие в националния ни литературен живот за мен в България са написани и излезли 65 отзиви и рецензии. За няколко години в немскоезичния свят, в Германия, Швейцария, Австрия, за моето творчество са се появили 68 отзиви и рецензии. Странно, нали?”, риторично пита Владимир Зарев.
Почитателите на писателя - сегашни и бъдещи, имат повод за радост. В началото на ноември на пазара ще се появи романът “Объркани в свободата”, в който той психологически и философски изследва проблема за властта, за човешката свобода и за мъчителното ни лутане в нейното отсъствие.
Търси отговора на въпроса дали крайната, абсолютната духовна свобода - доброволно да се откажем от свободата, не е всъщност принуда, не е особена форма на поражението ни в несвободата.
Романът се състои от два напълно независими сюжетни и мисловни потока. Едната сюжетна линия се развива в съвременността и разказва за насилието и несвободата, предизвикани от пандемията от коварния вирус, които ни отнеха различието и духовните ни пориви. Описва принудата, тиранията на плъпналата в целия свят зараза, които “изкривиха” реалното ни съществуване и ни потопиха в лъжата на нереалното виртуално съществуване.
Втората сюжетна линия се развива в Средновековието и засяга проблемите на исихазма - едно удивително средновековно духовно учение, и на Фераро-флорентинската уния - последния опит през 1437 г. да се примирят православието и католицизмаът.
По това време Балканският полуостров, България, Сърбия, Румъния, голямата част от Византия вече са покорени, паднали са във властта на османлиите. Единствено и самотно свободен е Цариград и земите около него. Византийският император Йоан VIII Палеолог се опитва да се споразумее с Рим, с папата, с Католическата църква и така да предизвика мощни кръстоносни походи срещу турците.
“Привидно тези две сюжетни линии изглеждат несъотнесени една към друга, дори несъвместими. Това, което ги обединява и обвързва, е проблемът за свободата, за величието на човешката свобода, която в голяма степен осмисля живота ни”, анализира творбата си Зарев.
Преди няколко месеца, докато се рови в библиотеката си, писателят открива малка, както той я нарича, “безпомощна книжка”. Заглавието й е “Голямата странна градина” - приказка “за деца и възрастни”, излязла преди точно 50 години.
Спомня си, че причината да я напише е желанието му
да се отблагодари
на Съдбата за
първородната
си дъщеря
Кръщават я Неда - за да се състои името и от “не” и “да”. “Точно между тези две думички трябва да бъде всяка жена”, убеден е Зарев.
Словесният му автопортрет тогава звучи така: “Бях прекрасно млад, безнадеждно безотговорен, силен и сломяващо красив, бях издал вече две книги. Четях Достоевски и философия, която не разбирах...”.
Зарев признава, че обичал да пише и да разсъждава за смъртта, защото подсъзнателно е бил убеден, че тя никога няма да го навести. По онова време - казва той, - до болка е бил изпълнен с възторга и с блясъка на думите, с щастливото страдание на думите.
Напливът им не му давал покой, често нощем безмилостно го будели. Той ставал, правел си силно кафе и сядал пред пишещата машинка. Блажени години!...
“Голямата странна градина”, която излиза отново след 50 години, е красиво илюстрирана от художника Борис Стоилов и несъмнено е сред “истинските полиграфически бижута” на ИК “Хермес” .
Малката Неда тръгва в градината, “която е толкова голяма, голяма... сто крачки наляво и сто крачки надясно, после сто крачки напред и сто крачки назад и накрая сто крачки на едната страна и сто крачки на другата...”.
Докато се разхожда в разцъфналата градина Неда среща Глупака, той непрестанно строи огромни замъци от пясък, които също така непрестанно рухват. От него момиченцето научава, че глупостта е най-истинското нещо, защото тя е навсякъде.
После попада на Най-умния човек, който лежи в бъчва и размишлява. Според него, колкото е по-тясно, толкова мисълта му е по-широка.
Ето такиви мъдрости и важни неща ще научи Неда от срещите си с Глухарчето, с Най-добрия човек, със Заека, със Собственика, с врабчетата близнаци, с Червея (на завистта)...
А когато Неда се убожда на трънчетата на красивата роза, разбира, че
красотата е
най-самотното
нещо на земята
и затова боли
Със своята поезия и красиви прозрения “Голямата странна градина” на Владимир Зарев стига до образните дълбини и послания на Екзюпери и Валери Петров.
“Добре дошли в тази книга, добре дошли при мен такъв, какъвто бях”, казва в послеслова си писателят.
Владимир Зарев е носител на националните литературни награди “Иван Вазов” и “Елин Пелин”. На 7 ноември 2017 г. е удостоен с най-голямата държавна награда “Паисий Хилендарски”.
При връчването на наградата “Иван Вазов” президентът Румен Радев подчерта, че Зарев е “български творец, който със силата на своето перо укрепва и разширява българското духовно пространство далеч отвъд Родината”.
През март 2019 г. Зарев получава и орден “Стара планина първа степен” - за изключително големите му заслуги в областта на културата и изкуството.
Коментари (0)
Вашият коментар