Радина Кърджилова вече знае няколко думи на шведски, но ще трябват повече. Причината е, че от две седмици актрисата репетира нова постановка във Военния театър, в която всеки актьор говори на различен език, пише "24 часа".
Виж тук новите електронни издания в MediaMall - цени от 1,20 до 4,80 лева - вечеи с SMS
Кърджилова ще влезе в ролята на шведска балерина в "Когато Айседора танцуваше". Персонажът не е сред главните, но езикът е непознат, затова Радина ще взема уроци. "Една жена ще ми помага да си науча репликите. Изобщо не знам шведски и още ми е трудно, но нещата са в много начален етап. Надявам се да се получи хубаво представление", каза тя.
"Добре, че приятелката ми е завършила Италианския лицей, иначе щях да ходя на уроци", казва Иван Радоев от "Комиците". Той ще играе италиански посланик в същата постановка. Стефка Янорова ще говори на френски, който за нейн късмет владее отлично. А за да разбира публиката какво става на сцената, когато един персонаж каже реплика на руски, френски, шведски, английски или италиански, друг ще я повтаря на български.
Пиесата е на Мартин Шърман, а режисьор на постановката е Стайко Мурджев. Премиерата ще е вероятно през октомври като част от репертоара на следващия театрален сезон. В представлението участват още Мимоза Базова, Станка Калчева в ролята на Айседора, Веско Анчев и други.
Коментари (0)
Вашият коментар