В нощите лунни

Книгата е в луксозната поредица "Шедьоври на световната класика", която включва предимно любовна лирика - сонетите на Шекспир, "Рубаят" на Омар Хайям, избрани стихове на Робърт Бърнс, "Любовни тайни" - стихове на български поети и др. 

Оформлението на повечето от книгите е на младата художничка Рада Якова. Преводите са на едни от най-известните български преводачи - Атанас Свиленов, Валери Петров, Йордан Милев, Иван Николов.

За самите стихотворения на Есенин е писано толкова много, че нищо повече не може да се каже - всеки ги чувства по свой начин и ги възприема индивидуално.

ПОКАЖИ КОМЕНТАРИТЕ
Даниела Симидчиева - най-умната жена в света: Тази материалност е чума
Пълнозърнести мъфини със семена
На море и планина в Черна гора
Благо Джизъса: Във Ванга е дяволът
Физическата издръжливост намалява риска от развитие на деменция

Напишете дума/думи за търсене